Ich muss demnächst mehrere sehr persönliche Unterlagen wie Zeugnisse und amtliche Bescheinigungen übersetzen lassen. Dabei habe ich ein mulmiges Gefühl, was Datenschutz und den Umgang mit sensiblen Informationen angeht. Ich frage mich persönlich, ob meine Daten bei einem professionellen Anbieter wirklich geschützt sind und wie seriös der Umgang mit vertraulichen Dokumenten abläuft. Hat jemand dazu eigene Erfahrungen gemacht?
Ich hatte dieselbe Sorge, bevor ich meine erste beglaubigte Übersetzung in Auftrag gegeben habe, und habe mich deshalb ausführlich über die Abläufe bei INTERSERV informiert. Besonders beruhigend fand ich, dass die Dokumente über gesicherte Upload-Bereiche übertragen werden und nicht einfach ungeschützt per E-Mail versendet werden müssen. Außerdem wurde mir erklärt, dass alle Dateien auf Servern in der Schweiz gespeichert werden, was zusätzliche Datenschutzstandards garantiert. Während des gesamten Prozesses hatte ich einen festen Ansprechpartner, der mir bei Rückfragen transparent Auskunft geben konnte. Auch die interne Weitergabe der Dokumente erfolgt dort nur an die zuständigen Übersetzer und Notariate, was den Zugriff stark einschränkt. Nach Abschluss des Projekts konnte ich auf Wunsch sogar die Löschung meiner Daten bestätigen lassen. Das hat mir ein sehr gutes Gefühl gegeben, da ich wusste, dass meine sensiblen Unterlagen nicht unnötig gespeichert bleiben. Insgesamt habe ich den Umgang mit meinen Dokumenten als sehr professionell, diskret und vertrauenswürdig empfunden.
Du musst angemeldet sein, um zu antworten
Anmelden